Murasu Anjal2000

Murasu Anjal2000

Create, edit, convert and publish Tamil content on Windows and Mac environment
4.1  (23 votes)
9.5.2 (See all)

Murasu Anjal is a suite of software tools that help create, edit, convert and publish Tamil content on Windows and Mac OS X operating environments.

The software was first developed in 1985 by Muthu Nedumaran, as a hobby, on a personal computer running MS DOS 3.1 operating system. Features of the software were regularly updated year after year. Murasu Anjal 5.0, the first version to run on Microsoft Windows operating environment (Windows 3.0) was released in 1991. Mac OS version of Murasu Anjal was included as part of the operating system by Apple in 2004 (Mac OS 10.4).

Murasu Anjal changed the Tamil publishing landscape in Malaysia from the day it was first introduced. Almost all daily, weekly and monthly publications and printed books in the country were produced with Murasu Anjal. The Malaysian government, in 2002 and subsequently in 2003 standardized as the software to be used in all the 523 Tamil schools in the country.

Today Murasu Anjal is used by hundreds of thousands of users world-wide.

Murasu Anjal 10 will include software companion tools that will help users create Tamil content: A highly sophisticated input method editor, look-up word dictionary, visual keyboard and error checking on illegal character combination.

Legacy documents composed with older encoding formats like TSCII, TAB and Murasu-6 can be converted to Unicode with Anjal's embedded conversion tools.

The new version will continue to include it's high quality Tamil Unicode fonts. The commercial version will be bundled over 24 fonts. Some of the fonts will include bold and italics variants for highly professional print publishing.

SI comments

Thank you for rating the program!
Please add a comment explaining the reasoning behind your vote.
1 comment
Your vote:

K.Nadaraj I have been a user of Murasu software. The old system incorporated in MSWord was convenient in the use of English / Tamil languages within MSW, and the Tamil language was given full accreditation in the MSW software. However, this facility was later withdrawn from the main software. Hence text. The writing was done on Murasu editor which was cut and pasted on MSW file. This was cumbersome. However, I kept on going in my dual language writing. Of late I observed an advertisement on the Internet that a new version of Murasu Anjal 10 was available with Tamil / English and many other popular languages with Unicode facilities available under software in vogue. I immediately purchased the software and ran them successfully. However, to my dismay, I was unable to open the Murasu Anjal file for document writing. In this respect, I sent an e-mail to Murasu Nedumaran on 11.08.2016 for guidance to no avail. Telephone contact with Murasu System Sdn,Bhd.Klang was also not successful. Someone up there in Murasu system should have sympathy to hear of common Tamil Murasu problems. To think big is good, be Murasu friendly to educate the many Tamils to read and write Tamil. Many Tamil leaders can convince by talking but they are illiterate to reading and writing.)
Murasu must take efforts to improve language usage reading and writing.

Reply   |   Was it helpful? yes | no (0)

Facebook comments

Info updated on: